MST-Department of Foreign Languages
Browse by
Recent Submissions
-
Les Difficultés Liées À L’emploi des Pronoms Personnels en Français : Le cas des Élèves de la Region D’iringa en Tanzanie
(Kenyatta University, 2022)Les difficultés liées à l'apprentissage des langues secondes et étrangères continuent de faire l'objet de nombreuses recherches. En Tanzanie, Chipa (1983, 2004), Zimba (1983), Mtavangu (2003) et Mulinda (2013) ont souligné ... -
Les Difficultés Liées à L’emploi des Pronoms Personnels en Français : Le Cas Des Elèves de la Region D’iringa en Tanzanie
(Kenyatta University, 2021)Les difficultés liées à l'apprentissage des langues secondes et étrangères continuent de faire l'objet de nombreuses recherches. En Tanzanie, Chipa (1983, 2004), Zimba (1983), Mtavangu (2003) et Mulinda (2013) ont souligné ... -
Deviations Semantiques Occassionnees Par Les Outils De Traduction : Cas De La Traduction Français-Anglais De La Charte Africaine Des Droits De L’homme
(Kenyatta University, 2021)This study focused on machine translation (Mathieu, 2008) and translation techniques or processes (Vinay and Darbelnet, 1958), used by some translation softwares. It focused on the translation of specialized texts, in this ... -
Comparative Assessment of Gender References in the Gìkùyù Language: A Study of Selected Vernacular Gìkùyù Radio Stations
(Kenyatta University, 2019-10)Gender-based discrimination within the African traditional cultures has taken many forms. One of the relatively ill-addressed forms of gender-based discrimination in Kenya relates to the language and names used in reference ... -
L'intégration Des Tic Dans L'enseignement Du Français Dans Les Écoles Secondaires Publiques Et Privées À Nairobi, Kenya
(Kenyatta University, 2020-09)The potential benefit of ICT integration in teaching and learning in schools have been widely discussed in the academic literature worldwide. In recent years in Kenya, there has been an increased progress towards the ... -
La place des documents authentiques des dans la didactique de fle au Kenya: le cas des écoles secondaires de Kisumu
(2017-09)This research is in the domain of teaching of French as a Foreign Language. It has come to our attention that in Education in Kenya, the aspect of the practice of oral skills leaves a lot to be desired during the teaching ... -
Une etude thematique sur le personnage de l'enfant dans quelques contes africains francophones
(Kenyatta University, Not availa)The Study is based on themes and values in some African folktales of French expression in which the child is the main character. It also looks at the depiction of boy and girl characters in folktales. The data is collected ... -
Analyse Semio-Linguistique Des Emballages Et Etiquettes De Medicaments En Vente Libre : Cas D’etude De Nairobi
(Kenyatta University, 2015)This is a case study of the Nairobi central business district. The key objective is to determine the semio-linguistic elements used in the packaging of over the counter medicines, their influence on the consumer and their ... -
Le transcodage comme strategie d'enseignement du Francais langue entrangere dans les ecoles secondaires au Kenya
(Kenyatta University, 1998)Dans cette recherche, il s'agit de la juxtaposition de parties de discours dans un enonce d'une langue differente - ou Ie transcodage, et cela dans Ie contexte de I' enseignement du francais langue etrangere dans les ... -
Stylistic Aspects of the African Francophone Novel: Presentation and Functions of Tone and Atmosphere
(Kenyatta University, 2015-01-08)This study is based on tone and atmosphere in the African Novel of French expression. The data is collected from two authors namely Laye Camara and Ahmadou Kourouma. In our study, we point out devices which writers have ... -
Stylistic Aspects of the African Francophone Novel: Presentation and Functions of Tone and Atmosphere
(Kenyatta University, 2015-01-07)This study is based on tone and atmosphere in the African Novel of French expression. The data is collected from two authors namely Laye Camara and Ahmadou Kourouma. In our study, we point out devices which writers have ... -
De la comprehension d'un nouveau comportement linguistique a partir de l'explosion de la bombe du 7 aout 1998 a Nairobi
(Kenyatta University, 2014-09-30) -
Adaptation Du Manuel Parlons Francais A l Enseignement Du Francais Au Kenya
(2013-03-25)Theintroductionof Parlons Francais as the first e er French course book published locallyin Kenya for the teaching of French as a foreign language, having been a developmentht at was a turning point in the history of ... -
La traduction pédagogique dans les écoles Kenyannes: vers une revalorisation du rôle de la traduction dans l'enseignement du français langue étrangere
(2012-05-18)Tout au long de l'evaluation des methodes d'enseignement nous temoignons le debat continu du role de la traduction en didactique des langues. Etant donne le temps limite consacre a l'enseignement du francais langue etrangere ... -
Le role et la place des textes litteraires dans l'apprentissage du francais langue etrangere dans les ecoles secondaires Kenyannes.
(2012-05-09)Comme tout enseignement de langues etrangeres, l'enseignement du francais au Kenya connait des contraintes d'ordres divers, c'est a dire des contraintes linguistiques, pedagogiques, politiques, psychologiques, physiologiques, ...
-
Les Difficultés Liées À L’emploi des Pronoms Personnels en Français : Le cas des Élèves de la Region D’iringa en Tanzanie
(Kenyatta University, 2022)Les difficultés liées à l'apprentissage des langues secondes et étrangères continuent de faire l'objet de nombreuses recherches. En Tanzanie, Chipa (1983, 2004), Zimba (1983), Mtavangu (2003) et Mulinda (2013) ont souligné ... -
Les Difficultés Liées à L’emploi des Pronoms Personnels en Français : Le Cas Des Elèves de la Region D’iringa en Tanzanie
(Kenyatta University, 2021)Les difficultés liées à l'apprentissage des langues secondes et étrangères continuent de faire l'objet de nombreuses recherches. En Tanzanie, Chipa (1983, 2004), Zimba (1983), Mtavangu (2003) et Mulinda (2013) ont souligné ... -
Deviations Semantiques Occassionnees Par Les Outils De Traduction : Cas De La Traduction Français-Anglais De La Charte Africaine Des Droits De L’homme
(Kenyatta University, 2021)This study focused on machine translation (Mathieu, 2008) and translation techniques or processes (Vinay and Darbelnet, 1958), used by some translation softwares. It focused on the translation of specialized texts, in this ... -
Comparative Assessment of Gender References in the Gìkùyù Language: A Study of Selected Vernacular Gìkùyù Radio Stations
(Kenyatta University, 2019-10)Gender-based discrimination within the African traditional cultures has taken many forms. One of the relatively ill-addressed forms of gender-based discrimination in Kenya relates to the language and names used in reference ... -
L'intégration Des Tic Dans L'enseignement Du Français Dans Les Écoles Secondaires Publiques Et Privées À Nairobi, Kenya
(Kenyatta University, 2020-09)The potential benefit of ICT integration in teaching and learning in schools have been widely discussed in the academic literature worldwide. In recent years in Kenya, there has been an increased progress towards the ... -
La place des documents authentiques des dans la didactique de fle au Kenya: le cas des écoles secondaires de Kisumu
(2017-09)This research is in the domain of teaching of French as a Foreign Language. It has come to our attention that in Education in Kenya, the aspect of the practice of oral skills leaves a lot to be desired during the teaching ... -
Une etude thematique sur le personnage de l'enfant dans quelques contes africains francophones
(Kenyatta University, Not availa)The Study is based on themes and values in some African folktales of French expression in which the child is the main character. It also looks at the depiction of boy and girl characters in folktales. The data is collected ... -
Analyse Semio-Linguistique Des Emballages Et Etiquettes De Medicaments En Vente Libre : Cas D’etude De Nairobi
(Kenyatta University, 2015)This is a case study of the Nairobi central business district. The key objective is to determine the semio-linguistic elements used in the packaging of over the counter medicines, their influence on the consumer and their ... -
Le transcodage comme strategie d'enseignement du Francais langue entrangere dans les ecoles secondaires au Kenya
(Kenyatta University, 1998)Dans cette recherche, il s'agit de la juxtaposition de parties de discours dans un enonce d'une langue differente - ou Ie transcodage, et cela dans Ie contexte de I' enseignement du francais langue etrangere dans les ... -
Stylistic Aspects of the African Francophone Novel: Presentation and Functions of Tone and Atmosphere
(Kenyatta University, 2015-01-08)This study is based on tone and atmosphere in the African Novel of French expression. The data is collected from two authors namely Laye Camara and Ahmadou Kourouma. In our study, we point out devices which writers have ... -
Stylistic Aspects of the African Francophone Novel: Presentation and Functions of Tone and Atmosphere
(Kenyatta University, 2015-01-07)This study is based on tone and atmosphere in the African Novel of French expression. The data is collected from two authors namely Laye Camara and Ahmadou Kourouma. In our study, we point out devices which writers have ... -
De la comprehension d'un nouveau comportement linguistique a partir de l'explosion de la bombe du 7 aout 1998 a Nairobi
(Kenyatta University, 2014-09-30) -
Adaptation Du Manuel Parlons Francais A l Enseignement Du Francais Au Kenya
(2013-03-25)Theintroductionof Parlons Francais as the first e er French course book published locallyin Kenya for the teaching of French as a foreign language, having been a developmentht at was a turning point in the history of ... -
La traduction pédagogique dans les écoles Kenyannes: vers une revalorisation du rôle de la traduction dans l'enseignement du français langue étrangere
(2012-05-18)Tout au long de l'evaluation des methodes d'enseignement nous temoignons le debat continu du role de la traduction en didactique des langues. Etant donne le temps limite consacre a l'enseignement du francais langue etrangere ... -
Le role et la place des textes litteraires dans l'apprentissage du francais langue etrangere dans les ecoles secondaires Kenyannes.
(2012-05-09)Comme tout enseignement de langues etrangeres, l'enseignement du francais au Kenya connait des contraintes d'ordres divers, c'est a dire des contraintes linguistiques, pedagogiques, politiques, psychologiques, physiologiques, ... -
Le role de la traduction dans la publicite: une etude de l'ettet des annonces publicitaires bi-lingues
(2012-04-24)Cette etude porte sur la pratique de la traduction - telle qu'elle est employee dans la formulation des announce publicitaires bi-lingues au Kenya. Les donnees utilisees sont des announces publicitaires tirees des quotidiens ... -
Analyse de la mise en oeuvre des pratiques pedagogiques de l'oral dans les classes de Francais langue etrangere au Kenya
(2012-04-24)A vant d'aborder les points principaux de notre travail, réflechissons briévement sur les sentiments récemment exprimés par A. Mvano (1993:3), professeur de français é Nairobi, dans une communication presentée lors d'un ... -
Ecueils relatifs a l'enseignment/apprentissage du francais dans les ecoles secondaires Kenyanes pour non voyants
(2012-04-12)This study sought to examine the difficulties encountered by visually impaired teachers and learners of French in Kenyan secondary schools. Given the increasing role played by people with various impairments in the modem ... -
Image de la femme et la fille africaines dans le roman assèze l'africaine de calixthe beyala
(2012-04-12)This study is based on one of the female writers of francophone Africa calixthe Beyala. It investigates how she has portrayed the African woman and girl in one of her novels, Asseze 1 'Africaine. It studies her role as an ... -
Le transcodage comme strategie denselgnement du francais language entrangere dans les ecoles socondaries Au Kenya
(2012-04-10)Dans cette recherche, il s'agit de la juxtaposition de parties de discours dans un énoncé d'une langue differente-ou le transcodage, et cela dans le contexte de i'enseignement du français langue etrangere dans les lycées ...