The syntactic patterns of code-switching in Ekegusii-English

dc.contributor.authorBitutu, Teresa
dc.date.accessioned2012-06-14T11:50:36Z
dc.date.available2012-06-14T11:50:36Z
dc.date.issued2012-06-14
dc.descriptionA thesis submitted in partial fulfilment for the Degree of Master of Arts in English in Kenyatta University.en_US
dc.description.abstractThis research was carried out to identify the syntactic patterns of code-switching in Ekegusii -English and any syntactic constraint on the code-switching that there may be. What is meant by constraint here is that two elements in a sentence cannot collocate if they are in two different codes because the construction would be ungrammatical. Data (code-switching utterances) was collected from a total of 43 (forty three) Ekegusii - English speakers and it was supplemented by the researcher's intuitive code-switch constructions. The results revealed that there exist certain syntactic constrains on code-switching. The findings were grouped into two, that is, code-switching patterns and code-switching constraints. These were further grouped according to the sequence of the codes, i.e. Ekegusii -English and English -Ekegusii. In the Ekegusii-English sequence, a total of 21 (twenty one) patterns were identified while the constraints numbered 16(sixteen).English-Ekegusii had 20 (twenty) patterns with 10 (ten) constraints structures. The Ekegusii - English constraints were compared with those of other code-switches. Ekegusii-English had seven constraints in common with Spanish-English, three with Russian-French, one with Yoruba-English and five out of the seven claimed to be universal with a few exceptions in some of the constraints. The thesis is divided into five chapters. Chapter 1 comprises the introduction and research methodology. Chapter 2 contains the Theoretical Framework and Literature Review. Chapter 3 briefly discusses some syntactic similarities and differences in the two codes. The discussion is mainly based on the internal structures of the Noun Phrase and the Verb Phrase. The findings of the research are presented and discussed in chapter 4. A summary of the findings and the conclusion are contained in chapter 5.en_US
dc.description.sponsorshipKenyatta Universityen_US
dc.identifier.urihttp://ir-library.ku.ac.ke/handle/123456789/5015
dc.language.isoenen_US
dc.subjectCode-- Switching Linguisticsen_US
dc.titleThe syntactic patterns of code-switching in Ekegusii-Englishen_US
dc.typeThesisen_US
Files
Original bundle
Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
The syntactic patterns of code-switching in Ekegusii-English.pdf
Size:
43.41 MB
Format:
Adobe Portable Document Format
Description:
Full Text Thesis
License bundle
Now showing 1 - 1 of 1
No Thumbnail Available
Name:
license.txt
Size:
2.68 KB
Format:
Item-specific license agreed upon to submission
Description: