Browsing MST-Department of English & Linguistics by Author "Wangia, Joyce Imali"
Now showing items 1-8 of 8
-
An analysis of textual meaning in advertisement translated from English to Ekegusii
Maniga, Colleta (2013-04-18)This study offers an in-depth analysis of the lexical, grammatical and rhetorical mismatches between English advertisements and their Ekegusii translations in the light of establishing whether any of these linguistic ... -
A Functional Grammer Approach to the Analysis of Gikuyu Emphatic Clauses
Wakarindi, Peter Maina (2013-04-23)There is need to preserve and popularize African languages and scholars like Momanyi (2007) call for research, documentation and preservation of the languages by the native speakers. This work is a response to this need. ... -
Language choice and use by lower primary school children in a multilingual urban setting: Nairobi
Wangia, Joyce Imali (2012-06-14)This study is an attempt to investigate the varying degrees of use of three languages available to lower primary school children in Nairobi, a multilingual urban setting. These are, English, Kiswahili and the various ... -
Linguistic Borrowing and Language Vitality in Lubukusu
Furaha, Marissa Muandike (2013-04-19)This study is an analysis of cultural lexical borrowing of nominals in Lubukusu from English, their morphological assimilation into the language and the resultant vitality of Lubukusu. Its objectives were: to identify ... -
Meaning Loss in Literal Translation: A Case Study of Dholuo Riddles and Proverbs
Orago, Stephen Ochieng' (2013-04-23)The purpose of this study was to investigate meaning loss as a result of literal translation of a literary text from Dholuo to English. This study had four objectives: the first one being, to identify and describe instances ... -
Speech Acts' Analysis of the Language of the Mentally Handicapped Children of Karatina Special School, Nyeri
Kago, Beatrice Muthoni (2013-04-19)The study set out to describe speech acts found in the spoken language of the mentally handicapped children. It looked at the manifestation of speech acts in the mentally handicapped children's spoken language and described ... -
Translating Satire: An Analysis of Experts from Animal Farm into Lubukusu
Wakoko, Makarios Wanjala (2013-04-23)This study sought to establish the possibility of rendering the satire that obtains in the song, slogans and poem of George Orwell's Animal Farm into Lubukusu and how it affects the message as it is embodied in the Source ... -
Translation of Neologisms: A Case Study of Kalenjin Radio Broadcasters
Kandie, Vitalis K. (2013-04-18)This study sought to identify the foreign neologisms encountered by Kalenjin radio broadcasters. It made an examination of the translation strategies employed by the broadcasters in rendering some of these foreign neologisms ...