Browsing MST-Department of Foreign Languages by Title
Now showing items 1-20 of 26
-
Adaptation Du Manuel Parlons Francais A l Enseignement Du Francais Au Kenya
(2013-03-25)Theintroductionof Parlons Francais as the first e er French course book published locallyin Kenya for the teaching of French as a foreign language, having been a developmentht at was a turning point in the history of ... -
Analyse de la mise en oeuvre des pratiques pedagogiques de l'oral dans les classes de Francais langue etrangere au Kenya
(2012-04-24)A vant d'aborder les points principaux de notre travail, réflechissons briévement sur les sentiments récemment exprimés par A. Mvano (1993:3), professeur de français é Nairobi, dans une communication presentée lors d'un ... -
Analyse des strategies discursives adoptees par les eleves du secondaire apparenant le francais au Kenya: cas de la ville de Nakuru
(2012-02-15)Dans la presente etude, il s'agit de 1'adoption des strategies compensatoires parmi les etudiants de Frangais Langue Etrangere dans les lycees kenyans. Elle s'interesse aux mesures prises par les etudiants pour regler leurs ... -
Analyse fonctionnelle des publicites rencontrees au Kenya a la lumiere de la theorie de Roman Jakobson : cas des Etudiants de Nairobi
(2012-01-31)Cette etude est une recherche dans le domaine de la socio-linguistique appliquee a l'analyse fonctionelle des annonces publicitaires a Nairobi au Kenya. Elle cherche a analyser les messages publicitaires en se basant sur ... -
Analyse Semio-Linguistique Des Emballages Et Etiquettes De Medicaments En Vente Libre : Cas D’etude De Nairobi
(Kenyatta University, 2015)This is a case study of the Nairobi central business district. The key objective is to determine the semio-linguistic elements used in the packaging of over the counter medicines, their influence on the consumer and their ... -
Comparative Assessment of Gender References in the Gìkùyù Language: A Study of Selected Vernacular Gìkùyù Radio Stations
(Kenyatta University, 2019-10)Gender-based discrimination within the African traditional cultures has taken many forms. One of the relatively ill-addressed forms of gender-based discrimination in Kenya relates to the language and names used in reference ... -
Deviations Semantiques Occassionnees Par Les Outils De Traduction : Cas De La Traduction Français-Anglais De La Charte Africaine Des Droits De L’homme
(Kenyatta University, 2021)This study focused on machine translation (Mathieu, 2008) and translation techniques or processes (Vinay and Darbelnet, 1958), used by some translation softwares. It focused on the translation of specialized texts, in this ... -
Ecueils relatifs a l'enseignment/apprentissage du francais dans les ecoles secondaires Kenyanes pour non voyants
(2012-04-12)This study sought to examine the difficulties encountered by visually impaired teachers and learners of French in Kenyan secondary schools. Given the increasing role played by people with various impairments in the modem ... -
Etude semiotique des emballages et logo des produits alimrntaires et boissons vendus au Kenya
(2011-11-04)l y a beaucoup de produits de consommation sur le marche Kenyan. Les entreprises cherchent a influencer les choix des consommateurs en utilisant les elements de 1'emballage. Celui-ci devient donc un outil de la publicite. Nous ... -
Image de la femme et la fille africaines dans le roman assèze l'africaine de calixthe beyala
(2012-04-12)This study is based on one of the female writers of francophone Africa calixthe Beyala. It investigates how she has portrayed the African woman and girl in one of her novels, Asseze 1 'Africaine. It studies her role as an ... -
L'intégration Des Tic Dans L'enseignement Du Français Dans Les Écoles Secondaires Publiques Et Privées À Nairobi, Kenya
(Kenyatta University, 2020-09)The potential benefit of ICT integration in teaching and learning in schools have been widely discussed in the academic literature worldwide. In recent years in Kenya, there has been an increased progress towards the ... -
De la comprehension d'un nouveau comportement linguistique a partir de l'explosion de la bombe du 7 aout 1998 a Nairobi
(Kenyatta University, 2014-09-30) -
La place des documents authentiques des dans la didactique de fle au Kenya: le cas des écoles secondaires de Kisumu
(2017-09)This research is in the domain of teaching of French as a Foreign Language. It has come to our attention that in Education in Kenya, the aspect of the practice of oral skills leaves a lot to be desired during the teaching ... -
La quete du bonheur dans une si longue lettre de mariama ba et g'amarakano - au carrefour de ntyungwetondo rawiri: Un nouveau discours feminin Africain
(2012-02-14)This study critically examines women's quest for happiness as portrayed in Bâ's Une si longue lettre and Rawiri's G'amarakano - au carrefour. The idea of feminist fulfillment and happiness is taken as the African woman's ... -
La traduction pédagogique dans les écoles Kenyannes: vers une revalorisation du rôle de la traduction dans l'enseignement du français langue étrangere
(2012-05-18)Tout au long de l'evaluation des methodes d'enseignement nous temoignons le debat continu du role de la traduction en didactique des langues. Etant donne le temps limite consacre a l'enseignement du francais langue etrangere ... -
Le role de la traduction dans la publicite: une etude de l'ettet des annonces publicitaires bi-lingues
(2012-04-24)Cette etude porte sur la pratique de la traduction - telle qu'elle est employee dans la formulation des announce publicitaires bi-lingues au Kenya. Les donnees utilisees sont des announces publicitaires tirees des quotidiens ... -
Le role et la place des textes litteraires dans l'apprentissage du francais langue etrangere dans les ecoles secondaires Kenyannes.
(2012-05-09)Comme tout enseignement de langues etrangeres, l'enseignement du francais au Kenya connait des contraintes d'ordres divers, c'est a dire des contraintes linguistiques, pedagogiques, politiques, psychologiques, physiologiques, ... -
Le transcodage comme strategie d'enseignement du Francais langue entrangere dans les ecoles secondaires au Kenya
(Kenyatta University, 1998)Dans cette recherche, il s'agit de la juxtaposition de parties de discours dans un enonce d'une langue differente - ou Ie transcodage, et cela dans Ie contexte de I' enseignement du francais langue etrangere dans les ... -
Le transcodage comme strategie denselgnement du francais language entrangere dans les ecoles socondaries Au Kenya
(2012-04-10)Dans cette recherche, il s'agit de la juxtaposition de parties de discours dans un énoncé d'une langue differente-ou le transcodage, et cela dans le contexte de i'enseignement du français langue etrangere dans les lycées ... -
Lek.-o. verbal ou la communication conflictuelle dans née de la côte d'adam de nuruddin farah
(2011-12-28)This study focuses on verbal knock-out or conflicting communication in the novel Nee de la Cole d Adam (of which the original version is entitled From a Crooked Rib) by Nuruddin Farah (1970). The general objective of the ...